金融・経済翻訳で重要なポイントは「正しい金融・経済知識に基づいて原文を正確に解釈すること」、「日本語として自然かつ格調の高い文章にすること」の2つです。この2点に関する能力が十分でなく、英語力や金融機関などでの実務経験を生かしたいという熱意だけでは、金融・経済翻訳のプロになることはできません。グローバル・トゥー・ジェイの通信講座では、金融・経済翻訳の重要ポイントが凝縮されたオリジナル教材を使用し、実践的な翻訳技術をプロの翻訳者が指導・解説します。
当講座では、受講前の疑問などに関するご相談をお電話にて個別に受け付けています。ぜひお気軽にお問い合わせ下さい(講座窓口:TEL 03-5789-4891)。なお、上記日程・時間帯にご連絡いただくのが難しい場合はE-mailにご氏名、ご連絡先、ご都合のよい日程を明記の上、
講座担当宛にお送り下さい。折り返し、ご連絡させていただきます。